美國的重要紀念日:Memorial Day 與 Veterans Day,你分得清楚嗎?(附英文學習)
您是否曾經對美國的國定假日感到好奇?其中有兩個特別重要的日子,都與軍事服務有關:Memorial Day (陣亡將士紀念日) 和 Veterans Day (退伍軍人節)。雖然兩者都旨在表彰美國軍人,但它們的起源、意義以及紀念的對象卻大不相同。今天,我們就來深入了解這兩個節日,並從中學習一些相關的英文知識!
什麼是 Memorial Day?
Memorial Day 是一個聯邦假日。在這一天,我們紀念和哀悼那些在美國武裝部隊服役期間犧牲的軍人。這是向那些為了保衛國家而獻出生命的人致敬的日子。
這個節日被視為美國夏天的非官方開始,許多人會計劃度過一個長週末。然而,重要的是要理解它的真正意義。有些人會透過拜訪陣亡將士的墓地來表達敬意,而有些人則會與親人一起烤肉或聚會。
何時是 Memorial Day?
Memorial Day 並非固定在某一天。從 1868 年到 1970 年,它都在 5 月 30 日舉行。但根據《週一假日法案 (Uniform Monday Holiday Act)》,自 1971 年起,Memorial Day 固定在五月的最後一個星期一。這個法案也將其他一些假日,如總統日和馬丁·路德·金紀念日,移到星期一,以創造長週末。
Memorial Day 之所以成為三天長週末,也是在 1971 年由林登·詹森總統將其從 5 月 30 日移至五月最後一個星期一的結果。詹森總統指出,這樣可以讓住得遠的家庭有更多時間團聚。
Memorial Day 的歷史
Memorial Day 最初被稱為 Decoration Day。這個節日的想法源於約翰·洛根將軍 (General John Logan),作為紀念內戰中陣亡士兵的方式。
第一次紀念活動於 1868 年 5 月 30 日在阿靈頓國家公墓 (Arlington National Cemetery) 舉行。當時有 5,000 名民眾參加,他們用鮮花裝飾了兩萬多名軍人的墳墓。歷史學家普遍認為洛根將軍選擇 5 月 30 日是因為到那時,南北各州的花都會盛開。
然而,一些歷史研究發現,最早的紀念活動可能發生得更早。1990 年代後期,歷史學家大衛·布萊特 (David Blight) 在哈佛大學的檔案中發現,在內戰結束不到一個月後的 1865 年 5 月 1 日,一群剛獲得自由的非裔美國人在南卡羅來納州的查爾斯頓 (Charleston) 組織了一場紀念活動。他們在一個曾作為聯邦戰俘營地的賽馬場,為埋葬在那裡的聯邦士兵舉行了遊行和正式的重新安葬儀式。雖然這次活動曾一度被歷史所遺忘,但它可能是目前已知最早的 Memorial Day 紀念活動。
直到第一次世界大戰之後,Memorial Day 的紀念範圍才擴大到紀念所有在任何美國戰爭中犧牲的退伍軍人。1971 年,Decoration Day 正式更名為 Memorial Day,並由國會通過法案宣布為國定假日。
Veterans Day 和 Memorial Day 有何不同?
這是常常讓人混淆的地方。
•Memorial Day 紀念的是在軍事服務中喪生的人。通常指的是在戰爭中犧牲的士兵,但也包括因軍務而離世的人。
•Veterans Day (退伍軍人節) 則是用來感謝所有曾經在軍隊服役的人。這包括在和平時期和戰爭時期服役的人,無論他們現在是否在世。Veterans Day 尤其旨在表彰那些仍然健在並能分享他們經歷的軍人。
簡單來說,Memorial Day 是一個緬懷逝者的嚴肅日子,而 Veterans Day 則更側重於感謝所有退伍軍人的服務。
為什麼不該說 “Happy Memorial Day”?
雖然說 "Happy Memorial Day" 可能沒有惡意,但記住這個節日的真正意義很重要。Memorial Day 是紀念那些為國家犧牲生命的軍人。對於那些失去親人的家庭來說,這是個非常個人的、充滿哀思的日子。有些人認為說 "Happy Memorial Day" 會讓這個日子聽起來過於歡樂,而不是它本該有的莊嚴與紀念。
取而代之,Code of Support Foundation 建議說:“I wish you a meaningful Memorial Day.” (願您度過一個有意義的陣亡將士紀念日)。
Memorial Day 的傳統習俗
除了參加烤肉聚會或去海灘,Memorial Day 還有一些有意義的傳統:
•佩戴罌粟花 (Wearing poppies):這是一個紀念美國陣亡將士的傳統,起源於第一次世界大戰。加拿大軍醫約翰·麥克雷 (John McCrae) 在目睹戰場上的罌粟花後,寫下了著名詩歌 “In Flanders Fields”。受詩中意象啟發,美國的莫伊娜·邁克爾 (Moina Michael) 和法國的安娜·Guerin (Anna E. Guerin) 開始販賣人造罌粟花,為受戰爭影響的兒童或退伍軍人募款。現在,許多美國人佩戴罌粟花作為表達敬意的標誌。
•全國紀念時刻 (National Moment of Remembrance):為了確保陣亡英雄的犧牲永不被遺忘,美國國會於 2000 年通過了《全國紀念時刻法案》。該法案鼓勵所有美國人在 Memorial Day 當地時間下午 3 點,暫停手頭的一切,默哀一分鐘,以紀念為國捐軀的人們。
•降半旗 (Hanging a flag at half staff):聯邦指導方針規定,美國國旗應在日出時升至杆頂,然後降至半旗直到中午。中午之後,國旗會重新升至杆頂,直到日落。
•吹奏 “Taps”:“Taps” 是美國軍隊中用於熄燈和葬禮的號角曲。它起源於內戰時期,一位將軍認為熄燈號可以更旋律優美,於是在 1862 年寫下了 “Taps” 的音符。後來有軍官在葬禮上使用它,擔心傳統的鳴槍聽起來像攻擊。如今,“Taps” 已成為 Memorial Day 慶祝活動的傳統一部分。
•拜訪退伍軍人公墓 (Visiting a local veterans cemetery):您可以為那些沒有家人維護或裝飾的墳墓獻上鮮花。或者,也可以擔任志工,清理陣亡士兵的墓碑。
還有哪些與軍人有關的節日?
Armed Forces Day 武裝部隊日,是專門為紀念一個主權國家的武裝部隊或其某個軍種而設立的節日,包括紀念他們的人員、歷史、成就和犧牲。它的本質往往是愛國主義,世界上許多國家都慶祝這一天。在美國,武裝部隊日於每年五月的第三個星期六慶祝,今年則在5月17日舉行,恰逢全國軍人感恩月,在歐洲勝利日之後和陣亡將士紀念日之前。設立這個節日是為了加深民眾對軍隊所從事的工作類型及其在平民生活中所扮演的角色的了解。 它通常與退伍軍人節或陣亡將士紀念日不同,因為前者是獻給曾經服役的人,而這個節日是為了紀念現役軍人以及曾經服役的軍人。
武裝部隊日於 1949 年 8 月 31 日由時任國防部長路易斯·約翰遜創立,旨在取代各個軍種的表彰日。1961 年,約翰·F·甘迺迪總統將這項慶祝活動定為全國性節日。該假期所指的部隊,涵蓋陸軍、海軍、空軍、海軍陸戰隊,還有太空軍和海岸警衛隊。
英文學習點 (English Learning Points)
從這些資料中,我們可以學習到許多實用的英文詞彙和短語:
•Honor (v.): 尊敬、表彰
•Mourn (v.): 哀悼
•Fallen soldiers (n.): 陣亡士兵
•Serving in the United States Armed Forces: 在美國武裝部隊服役
•Pay tribute: 致敬
•Decoration Day (n.): 裝飾日 (Memorial Day 的舊稱)
•Arlington National Cemetery (n.): 阿靈頓國家公墓 (美國最重要的軍人公墓)
•Mass grave (n.): 亂葬崗
•Emancipated (adj.): 被解放的 (指獲得自由的奴隸)
•Parade (n.): 遊行
•Commemoration (n.): 紀念活動
•Suppressed (adj.): 被壓制的、被抑制的 (指歷史被遺忘)
•Remembrance Day (n.): 紀念日 (在英聯邦國家用於紀念戰爭死者,通常在 11 月 11 日)
•Armistice Day (n.): 停戰日 (Veterans Day 的舊稱)
•Ceasefire (n.): 停火
•Federal holiday (n.): 聯邦假日 (美國全國性假日)
•Half-staff (n.): 半旗
•Moment of Remembrance: 紀念時刻
•Poppy (n.): 罌粟花 (Memorial Day 的象徵)
•Veterans Day (n.): 退伍軍人節
•"I wish you a meaningful Memorial Day.": 一個表達對 Memorial Day 敬意的合適說法。
•"Thank you for your service.": 在 Veterans Day 感謝退伍軍人服務的常用語句。
總結
了解 Memorial Day 和 Veterans Day 等其他與軍人相關的節日之區別及其豐富的歷史,有助想要前往美國留學的準留學生們,能更深刻地理解這兩個日子的意義及美國的特殊文化。Memorial Day 是緬懷那些為國捐軀的英雄,而 Veterans Day 則是感謝所有為國家服務過的軍人。下次當這些節日來臨時,不妨花些時間反思它們的意義,並以恰當的方式表達敬意和感謝。